Términos y condiciones generales
Términos y condiciones generales
Los Términos y Condiciones Generales de la Organización Holandesa Thuiswinkel (en adelante: Thuiswinkel.org) se han elaborado en consulta con la Asociación de Consumidores en el marco del Grupo de Coordinación para la Autorregulación (CZ) del Consejo Social y Económico y entrarán en vigor el 1 de junio de 2014.
Índice:
Artículo 1 - Definiciones Artículo
2 - Identidad del empresario
Artículo 3 - Aplicabilidad
Artículo 4 - La oferta
Artículo 5 - El acuerdo
Artículo 6 - Derecho de desistimiento
Artículo 7 - Obligaciones del consumidor durante el periodo de desistimiento
Artículo 8 - Ejercicio del derecho de desistimiento por parte del consumidor y costes asociados
Artículo 9 - Obligaciones del empresario en caso de desistimiento
Artículo 10 - Exclusión del derecho de desistimiento
Artículo 11 - El precio
Artículo 12 - Conformidad y garantía adicional
Artículo 13 - Entrega y ejecución
Artículo 14 - Transacciones a plazo: duración, resolución y prórroga
Artículo 15 - Pago
Artículo 16 - Procedimiento de reclamaciones
Artículo 17 - Controversias
Artículo 18 - Industria
Garantía del artículo 19 - Disposiciones adicionales o excepciones
Artículo 20 - Modificación de las Condiciones Generales Thuiswinkel
Artículo 1 - Definiciones
En estos términos y condiciones, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
Acuerdo complementario: acuerdo mediante el cual el consumidor adquiere productos, contenidos digitales y/o servicios en relación con un contrato a distancia, y dichos bienes, contenidos digitales y/o servicios son suministrados por el empresario o por un tercero sobre la base de un acuerdo entre dicho tercero y el empresario;
Periodo de reflexión: periodo durante el cual el consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento;
Consumidor: la persona física que actúa con fines ajenos a su actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional;
Día: día del calendario;
Contenido digital: datos producidos y suministrados en formato digital;
Duración del contrato: un acuerdo que prevé el suministro regular de bienes, servicios y/o contenidos digitales durante un período determinado;
Soporte duradero: cualquier instrumento, incluido el correo electrónico, que permita al consumidor o al empresario almacenar información dirigida personalmente a él de forma accesible para su consulta o uso futuro durante un período de tiempo adecuado al fin al que se destina la información, y que permita la reproducción sin cambios de la información almacenada;
Diritto di recesso: la possibilità per il consumatore di recedere dal contratto a distanza entro il periodo di riflessione;
Imprenditore: la persona fisica o giuridica che è membro di Thuiswinkel.org e che offre prodotti, contenuti digitali e/o servizi ai consumatori a distanza;
Contrato a distancia: acuerdo celebrado entre el empresario y el consumidor en el marco de un sistema organizado para la venta a distancia de productos, contenidos digitales y/o servicios, en el que se hace uso exclusivo o parcial de uno o varios medios de comunicación a distancia hasta la celebración del acuerdo;
Modelo de formulario de desistimiento: el modelo de formulario de desistimiento europeo incluido en el anexo I de estos términos y condiciones; el Apéndice I no debe ponerse a disposición si el consumidor no tiene derecho de desistimiento para su pedido;
Medios de comunicación a distancia: un medio que puede utilizarse para celebrar un acuerdo, sin que el consumidor y el empresario tengan que encontrarse en el mismo lugar al mismo tiempo.
Artículo 2 - Identidad del empresario
Nombre de la empresa:
Tallow Cosmetics BV
Titaniumlaan 80 5221 CK 's-Hertogenbosch
Disponibilidad:
De lunes a viernes de 9:00 a 17:00
Dirección de correo electrónico: info@tallowcosmetics.com
Teléfono: 085 2129 354
Número de la Cámara de Comercio: 94767645
Número de IVA: NL866887027B01
Artículo 3 - Aplicabilidad
Las presentes condiciones generales se aplican a todas las ofertas realizadas por el empresario y a todos los contratos a distancia celebrados entre el empresario y el consumidor.
Antes de la celebración del contrato a distancia, el texto de estas condiciones generales se pondrá a disposición del consumidor. Si esto no es razonablemente posible, el empresario indicará, antes de la celebración del contrato a distancia, cómo consultar las condiciones generales con el empresario y que estas se enviarán gratuitamente lo antes posible a petición del consumidor.
Si el contrato a distancia se celebra por vía electrónica, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, y antes de que se celebre el contrato a distancia, el texto de estas condiciones generales podrá ponerse a disposición del consumidor por vía electrónica, de manera que este pueda almacenarlo fácilmente en un soporte de datos duradero. Si esto no es razonablemente posible, el empresario indicará, antes de la celebración del contrato a distancia, dónde pueden consultarse electrónicamente las condiciones generales y que estas se enviarán gratuitamente a petición del consumidor, por vía electrónica o por cualquier otro medio.
En caso de que se apliquen condiciones específicas para un producto o servicio además de estas condiciones generales, se aplicarán el segundo y tercer párrafos en consecuencia y, en caso de condiciones contradictorias, el consumidor siempre podrá confiar en la disposición aplicable que le sea más favorable.
Artículo 4 - La oferta
Si una oferta tiene un período de validez limitado o está sujeta a condiciones, esto se indicará explícitamente en la oferta.
La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos, contenidos digitales y/o servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada como para permitir al consumidor evaluar correctamente la oferta. Si el empresario utiliza imágenes, estas deben ser una representación fiel de los productos, servicios y/o contenidos digitales ofrecidos. Gli errori o le sviste evidenti nell'offerta non sono vincolanti per l'imprenditore.
Ogni offerta contiene informazioni tali che al consumatore sia chiaro quali diritti e obblighi sono associati all'accettazione dell'offerta.
Artículo 5 - El Acuerdo
Soggetto alle disposizioni del paragrafo 4, l'accordo è concluso all'accettazione da parte del consumatore dell'offerta e al rispetto delle condizioni ivi stabilite.
Se il consumatore ha accettato l'offerta elettronicamente, l'imprenditore confermerà immediatamente la ricezione dell'accettazione dell'offerta elettronicamente. Hasta que el empresario haya confirmado la recepción de dicha aceptación, el consumidor podrá rescindir el acuerdo.
Si el acuerdo se celebra por vía electrónica, el empresario adoptará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger la transferencia electrónica de datos y garantizar un entorno web seguro. Si el consumidor puede pagar por vía electrónica, el empresario observará las medidas de seguridad adecuadas.
El empresario puede, dentro de los límites de la ley, verificar si el consumidor está en condiciones de cumplir con sus obligaciones de pago, así como todos los hechos y factores relevantes para celebrar de manera responsable el contrato a distancia. Si, sobre la base de esta investigación, el empresario tiene buenas razones para no celebrar el acuerdo, tiene derecho a rechazar un pedido o una solicitud con justificación o a imponer condiciones especiales para su ejecución.
El empresario enviará, a más tardar en el momento de la entrega del producto, servicio o contenido digital al consumidor, la siguiente información junto con el mismo, por escrito o de manera que el consumidor pueda almacenarla de forma accesible en un soporte de datos duradero: la dirección de visita de la sede del empresario a la que el consumidor puede presentar reclamaciones; las condiciones y modalidades en las que el consumidor puede ejercer el derecho de desistimiento, o una declaración clara sobre la exclusión del derecho de desistimiento; información sobre las garantías y los servicios posventa existentes; el precio, incluidos todos los impuestos, del producto, servicio o contenido digital; en su caso, los gastos de entrega; y el método de pago, entrega o ejecución del contrato a distancia; los requisitos para la resolución del contrato si este tiene una duración superior a un año o es de duración indeterminada; si el consumidor tiene derecho de desistimiento, el formulario tipo de desistimiento.
En el caso de un contrato de prestación continua, la disposición del párrafo anterior se aplica solo a la primera entrega.
Artículo 6 – Derecho de desistimiento
Para los productos:
El consumidor puede rescindir un acuerdo relativo a la compra de un producto durante un período de reflexión de 14 días sin necesidad de justificar su decisión. El empresario puede preguntar al consumidor el motivo de la cancelación, pero no puede obligarle a declarar su(s) motivo(s).
El periodo de reflexión mencionado en el párrafo 1 comienza el día siguiente a la recepción del producto por parte del consumidor, o de un tercero designado por el consumidor con antelación, que no sea el transportista, o bien: si el consumidor ha pedido varios productos en el mismo pedido: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, haya recibido el último producto. El empresario puede rechazar un pedido de varios productos con diferentes plazos de entrega, siempre que haya informado claramente al consumidor antes del proceso de pedido.
si la entrega de un producto consiste en varios envíos o partes: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, haya recibido el último envío o la última parte; en el caso de acuerdos para la entrega regular de productos durante un período específico: el día en que el consumidor, o un tercero designado por él, haya recibido el primer producto.
Para los servicios y contenidos digitales no suministrados en un soporte tangible:
El consumidor puede rescindir un contrato de servicio o un contrato para el suministro de contenidos digitales no entregados en un soporte tangible en un plazo de 14 días sin necesidad de justificar su decisión. El vendedor puede preguntar al consumidor el motivo de la rescisión, pero este no está obligado a declarar sus razones.
El plazo de reflexión mencionado en el apartado 3 comienza el día siguiente a la celebración del contrato.
Periodo de reflexión ampliado para productos, servicios y contenidos digitales no entregados en un soporte tangible si no se proporciona ninguna información sobre el derecho de desistimiento:
Si el empresario no ha facilitado al consumidor la información legalmente exigida sobre el derecho de desistimiento o el formulario tipo de desistimiento, el plazo de reflexión expirará doce meses después de la finalización del plazo de reflexión original determinado de conformidad con los párrafos anteriores del presente artículo.
Si el empresario ha facilitado al consumidor la información a que se refiere el párrafo anterior en un plazo de doce meses a partir de la fecha de inicio del plazo de reflexión original, el plazo de reflexión expirará 14 días después de la fecha en que el consumidor haya recibido dicha información.
Artículo 7 - Obligaciones del consumidor durante el período de desistimiento
Durante el período de reflexión, el consumidor tratará el producto y su embalaje con cuidado. Desmontará o utilizará el producto solo en la medida necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento del producto. El principio fundamental aquí es que el consumidor solo puede manipular e inspeccionar el producto como se le permitiría hacerlo en una tienda.
El consumidor solo será responsable de cualquier disminución del valor del producto que resulte de la manipulación del producto más allá de lo permitido en el apartado 1.
El consumidor no será responsable de ninguna disminución del valor del producto si el empresario no le ha facilitado toda la información legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento antes o en el momento de la celebración del contrato.
Artículo 8 - Ejercicio del derecho de desistimiento por parte del consumidor y costes correspondientes
Si el consumidor ejerce su derecho de desistimiento, deberá informar al empresario dentro del plazo de reflexión utilizando el formulario tipo de desistimiento o de otra forma inequívoca.
Lo antes posible, pero en un plazo máximo de 14 días a partir del día siguiente a la notificación a que se refiere el apartado 1, el consumidor deberá devolver el producto o entregarlo al empresario (o a un representante autorizado del mismo). Esto no es necesario si el empresario se ha ofrecido a recoger el producto personalmente. En cualquier caso, el consumidor habrá respetado el plazo de devolución si devuelve el producto antes de que expire el plazo de desistimiento.
El consumidor deberá devolver el producto con todos los accesorios suministrados, si es razonablemente posible en su estado y embalaje originales, y de conformidad con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.
El riesgo y la carga de la prueba del ejercicio correcto y oportuno del derecho de desistimiento recaen en el consumidor.
El consumidor debe asumir los costes directos de la devolución del producto. Si el empresario no ha declarado que el consumidor debe asumir dichos costes, o si el empresario indica que los asumirá personalmente, el consumidor no debe asumir los costes de devolución.
Si el consumidor se retracta después de haber solicitado explícitamente que la prestación del servicio o el suministro de gas, agua o electricidad no preparados para la venta en un volumen o cantidad limitados comience durante el período de desistimiento, el consumidor deberá abonar al profesional una cantidad proporcional a la parte de la obligación ya cumplida por el profesional en el momento del desistimiento, en relación con el cumplimiento completo de la obligación.
Il consumatore non sopporta alcun costo per l'esecuzione dei servizi o per la fornitura di acqua, gas o elettricità non resi pronti per la vendita in un volume o quantità limitati, o per la fornitura di riscaldamento urbano, se:
l'imprenditore non ha fornito al consumatore le informazioni legalmente richieste sul diritto di recesso, il rimborso delle spese in caso di recesso, o il modulo tipo di recesso; oppure; il consumatore non ha esplicitamente richiesto l'inizio dell'esecuzione del servizio o la fornitura di gas, acqua, elettricità o riscaldamento urbano durante il periodo di ripensamento.
Il consumatore non deve sostenere alcun costo per la consegna totale o parziale di contenuti digitali non forniti su un supporto tangibile, se:
egli non ha espresso il suo consenso prima della consegna all'inizio dell'esecuzione del contratto prima della scadenza del periodo di ripensamento; non ha riconosciuto di perdere il diritto di recesso nel momento in cui dà il suo consenso; oppure l'operatore non ha confermato questa dichiarazione da parte del consumatore.
Si el consumidor ejerce el derecho de desistimiento, todos los acuerdos adicionales se rescindirán automáticamente por efecto de la ley.
Artículo 9 - Obligaciones del empresario en caso de desistimiento
Si el empresario permite al consumidor notificar el desistimiento por vía electrónica, enviará inmediatamente una confirmación de recepción al recibir dicha notificación.
El empresario reembolsará todos los pagos realizados por el consumidor, incluidos los gastos de envío cobrados por el empresario por el producto devuelto, sin demora y, en cualquier caso, en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que el consumidor le informe de la rescisión. A menos que el empresario se ofrezca a recoger el producto personalmente, podrá retener el reembolso hasta que haya recibido el producto o hasta que el consumidor demuestre que lo ha devuelto, lo que ocurra primero.
El empresario utilizará el mismo método de pago utilizado por el consumidor para el reembolso, a menos que el consumidor acepte un método diferente. El reembolso es gratuito para el consumidor.
Si el consumidor ha optado por un método de entrega más caro que la entrega estándar más económica, el empresario no está obligado a reembolsar los costes adicionales del método más caro.
Artículo 10 - Exclusión del derecho de desistimiento
El empresario puede excluir los siguientes productos y servicios del derecho de desistimiento, pero solo si lo ha indicado claramente en la oferta, al menos con la debida antelación antes de la celebración del contrato:
Productos o servicios cuyo precio está sujeto a fluctuaciones en el mercado financiero sobre las que el empresario no tiene ningún control y que pueden producirse durante el periodo de desistimiento.
Acuerdos celebrados durante una subasta pública. Una subasta pública es un método de venta en el que los productos, contenidos digitales y/o servicios son ofrecidos por el empresario al consumidor que está presente personalmente o tiene la posibilidad de estar presente personalmente en la subasta, bajo la dirección de un subastador, y en la que el adjudicatario está obligado a adquirir los productos, contenidos digitales y/o servicios;
Contratos de servicios, tras la ejecución completa del servicio, pero solo si:
la prestación ha comenzado con el consentimiento previo expreso del consumidor; y el consumidor ha declarado que perderá el derecho de desistimiento tan pronto como el empresario haya ejecutado íntegramente el contrato;
Viajes combinados, tal y como se indica en el artículo 7:500 del Código Civil neerlandés, y contratos de transporte de pasajeros;
Contratos de servicio para el suministro de alojamiento, si el contrato prevé una fecha o un período específico de ejecución y no es para fines residenciales, el transporte de mercancías, el alquiler de automóviles y los servicios de restauración;
Contratos relacionados con actividades recreativas, si el contrato prevé una fecha específica o un período de ejecución;
Productos fabricados según las especificaciones del consumidor, que no son prefabricados y que se fabrican sobre la base de una elección o decisión individual del consumidor o que están claramente destinados a una persona específica;
Productos que se deterioran rápidamente o tienen una vida útil limitada;
Productos sellados que no son aptos para su devolución por motivos de protección de la salud o higiene y cuyo sello se ha roto después de la entrega;
Productos que, por su naturaleza, se mezclan de forma irreversible con otros artículos después de la entrega;
Bebidas alcohólicas, cuyo precio se acordó en el momento de la celebración del contrato, pero cuya entrega solo puede realizarse después de 30 días y cuyo valor real depende de las fluctuaciones del mercado sobre las que el empresario no tiene ninguna influencia;
Registros de audio o vídeo precintados y software informático, cuyo precinto se haya roto tras la entrega; Periódicos, revistas o revistas, con la excepción de las suscripciones a los mismos;
El suministro de contenidos digitales que no se presenten en un soporte material, pero solo si:
la prestación ha comenzado con el consentimiento previo expreso del consumidor; y el consumidor ha reconocido que, de este modo, pierde el derecho de desistimiento.
Artículo 11 - El precio
Durante el período de validez indicado en la oferta, los precios de los productos y/o servicios ofrecidos no se incrementarán, salvo que
por variaciones de precio debidas a cambios en los tipos del IVA. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el empresario puede ofrecer productos o servicios con precios variables, cuyos precios están sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero sobre las que el empresario no tiene control. Esta sujeción a fluctuaciones y el hecho de que los precios indicados sean precios objetivo se especificarán en la oferta.
Los aumentos de precio en los tres meses siguientes a la celebración del contrato solo se permiten si se derivan de disposiciones legales o reglamentarias.
Los aumentos de precio a partir de los 3 meses siguientes a la celebración del contrato solo se permiten si el empresario los ha previsto y: se derivan de normas o disposiciones legales; o el consumidor tiene la facultad de rescindir el contrato a partir de la fecha en que el aumento de precio entre en vigor.
Los precios indicados en la oferta de productos o servicios incluyen el IVA.
Artículo 12 - Conformidad con el acuerdo y garantía adicional
El empresario garantiza que los productos y/o servicios se ajustan al contrato, a las especificaciones indicadas en la oferta, a los requisitos razonables de solidez y/o utilidad y a las disposiciones legales y/o reglamentos gubernamentales vigentes en la fecha de celebración del contrato. Si así se acuerda, el empresario garantiza además que el producto es apto para usos distintos del normal.
Una garantía adicional proporcionada por el empresario, su proveedor, fabricante o importador nunca limita los derechos y reclamaciones legales que el consumidor puede hacer valer contra el empresario en virtud del acuerdo si este no ha cumplido con su parte del acuerdo. Por garantía adicional se entiende cualquier obligación del empresario, su proveedor, importador o fabricante por la que concede al consumidor determinados derechos o reclamaciones que van más allá de lo que el consumidor está legalmente obligado a hacer en caso de incumplimiento de su parte del acuerdo.
Artículo 13 - Entrega y ejecución
El empresario actuará con el máximo cuidado al recibir y satisfacer los pedidos de productos y al evaluar las solicitudes de prestación de servicios.
El lugar de entrega es la dirección que el consumidor ha facilitado al empresario.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 de las presentes condiciones generales, el empresario ejecutará los pedidos aceptados con prontitud, pero en un plazo máximo de 30 días, salvo que se haya acordado un plazo de entrega diferente. En caso de retraso en la entrega, o si un pedido no puede ser procesado o solo puede ser procesado parcialmente, se informará al consumidor de ello en un plazo de 30 días a partir de la fecha del pedido. En tal caso, el consumidor tiene derecho a rescindir el contrato sin penalización y tiene derecho a cualquier indemnización.
Dopo la risoluzione ai sensi del paragrafo precedente, l'imprenditore rimborserà immediatamente l'importo pagato dal consumatore.
Il rischio di danneggiamento e/o perdita dei prodotti è a carico dell'imprenditore fino al momento della consegna al consumatore o a un rappresentante precedentemente designato comunicato all'imprenditore, salvo diverso accordo espresso.
Artículo 14 - Transacciones a plazo: duración, resolución y prórroga
Cancelación:
El consumidor puede rescindir en cualquier momento un contrato celebrado por un período indeterminado y que se extiende a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, teniendo en cuenta las normas acordadas para la rescisión y un preaviso de no más de un mes.
El consumidor puede rescindir un contrato celebrado por un período determinado y que prevé el suministro regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, en cualquier momento hacia el final del plazo fijado, teniendo en cuenta las normas acordadas para la rescisión y un preaviso de no más de un mes.
Il consumatore può rescindir gli accordi di cui ai paragrafi precedenti:
in qualsiasi momento e non essere limitati alla risoluzione in un momento specifico o durante un periodo specifico; almeno nello stesso modo in cui sono stati concordati da loro; sempre con lo stesso preavviso che l'imprenditore ha stabilito per sé stesso.
Extensión:
Un acuerdo a plazo para el suministro regular de productos (incluida la electricidad) o servicios no puede prorrogarse ni renovarse tácitamente por un período determinado.
No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, un contrato a plazo para el suministro regular de periódicos diarios, semanales y revistas puede prorrogarse tácitamente por un período determinado de hasta tres meses, siempre que el consumidor pueda rescindir dicho contrato prorrogado al final del período de prórroga con un preaviso de no más de un mes.
Un contrato a plazo para el suministro regular de productos o servicios solo podrá prorrogarse tácitamente por un período indeterminado si el consumidor puede rescindirlo en cualquier momento con un preaviso de no más de un mes. El preaviso no será superior a tres meses si el contrato se refiere al suministro regular, pero inferior a un mes, de periódicos diarios, semanales y revistas.
Un acuerdo a plazo limitado para la entrega regular de periódicos diarios, semanales y revistas con fines de prueba (suscripción de prueba o introductoria) no se renovará automáticamente y terminará automáticamente después del período de prueba o introductorio.
Duración:
Si un acuerdo tiene una duración superior a un año, el consumidor puede rescindirlo en cualquier momento después de un año con un preaviso de no más de un mes, a menos que la razonabilidad y la equidad se opongan a la resolución antes de que finalice la duración acordada.
Artículo 15 - Pago
A menos que se establezca lo contrario en el acuerdo o en los términos adicionales, los importes adeudados por el consumidor deben pagarse en un plazo de 14 días a partir del inicio del período de reflexión o, en ausencia de un período de reflexión, en un plazo de 14 días a partir de la celebración del acuerdo. En el caso de un contrato de prestación de servicios, dicho plazo comenzará el día siguiente a la recepción por parte del consumidor de la confirmación del contrato.
Cuando se vendan productos a los consumidores, las condiciones generales nunca podrán obligar al consumidor a efectuar un pago anticipado superior al 50 %. Si se ha acordado un pago por adelantado, el consumidor no podrá hacer valer ningún derecho en relación con la ejecución del pedido o del servicio o servicios pertinentes antes de que se haya efectuado el pago por adelantado acordado.
El consumidor está obligado a comunicar inmediatamente al empresario cualquier inexactitud en los datos de pago facilitados o declarados.
Si el consumidor no cumple con su obligación de pago dentro del plazo establecido, después de que el empresario le haya informado del retraso en el pago y le haya concedido un plazo de 14 días para cumplir con sus obligaciones de pago, si el pago no se efectúa dentro de este plazo de 14 días, el consumidor estará obligado a pagar los intereses legales sobre el importe adeudado, y el empresario tendrá derecho a cobrar los gastos de cobro extrajudiciales en que haya incurrido. Dichos gastos de cobro ascenderán como máximo al 15 % de los importes adeudados hasta 2500 €; al 10 % de los siguientes 2500 €; y al 5 % de los siguientes 5000 €, con un mínimo de 40 €. El empresario podrá apartarse de los importes y porcentajes mencionados anteriormente en beneficio del consumidor.
Artículo 16 - Procedimiento para reclamaciones
El empresario dispone de un procedimiento de reclamación suficientemente publicitado y gestiona las reclamaciones de conformidad con dicho procedimiento.
Las reclamaciones relativas a la ejecución del acuerdo deben presentarse al empresario de forma completa y claramente descrita en un plazo razonable después de que el consumidor haya descubierto los defectos.
Las reclamaciones enviadas al empresario se responderán en un plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción. Si una reclamación requiere un tiempo de tramitación previsiblemente más largo, el empresario responderá en un plazo de 14 días con una confirmación de recepción y una indicación de cuándo el consumidor puede esperar una respuesta más detallada.
Una queja sobre un producto, servicio o servicio del empresario también puede enviarse mediante un formulario de reclamación en la página del consumidor del sitio web Thuiswinkel.org www.thuiswinkel.org. La reclamación se enviará tanto al empresario en cuestión como a Thuiswinkel.org.
El consumidor debe conceder al empresario al menos cuatro semanas para resolver la reclamación de mutuo acuerdo. Transcurrido este plazo, se produce un litigio que se somete al procedimiento de resolución de litigios.
Artículo 17 - Controversias
Los acuerdos entre el empresario y el consumidor a los que se aplican las presentes condiciones generales se rigen exclusivamente por la legislación neerlandesa.
Las controversias entre el consumidor y el empresario relativas a la celebración o ejecución de acuerdos sobre productos y servicios que este empresario debe suministrar o ya ha suministrado pueden, sin perjuicio de lo dispuesto a continuación, ser sometidas tanto por el consumidor como por el empresario al Comité de Controversias de Thuiswinkel, P.O. Box 90600, 2509 LP en La Haya (www.sgc.nl).
Una controversia solo será considerada por el Comité de Controversias si el consumidor ha presentado previamente su reclamación al empresario en un plazo razonable. Si
la reclamación no conduce a una solución, la controversia debe presentarse al Comité de Controversias por escrito o en otra forma que determine el Comité en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que el consumidor presentó la reclamación al empresario.
Si el consumidor desea someter una controversia al Comité de Controversias, el empresario está obligado a aceptar esta decisión. Preferiblemente, el consumidor debe notificarlo primero al empresario.
Si el empresario desea someter una controversia al Comité de Controversias, el consumidor debe indicar por escrito, en un plazo de cinco semanas a partir de la solicitud por escrito del empresario, si desea someter la controversia al tribunal competente o no. Si el empresario no recibe la elección del consumidor en un plazo de cinco semanas, el empresario tiene derecho a someter la controversia al tribunal competente.
El Comité de Controversias emitirá una decisión en las condiciones establecidas en el reglamento del Comité de Controversias (www.degeschillencommissie.nl/over-ons/de-commissies/2404/thuiswinkel). Las decisiones del Comité de Disputas son vinculantes.
El Comité de Disputas no gestionará una disputa o interrumpirá su gestión si al empresario se le ha concedido una moratoria, ha quebrado o ha cesado efectivamente sus actividades comerciales antes de que el comité haya examinado la disputa y tomado una decisión definitiva.
Si, además del Comité de Disputas Thuiswinkel, otro comité reconocido para la resolución de disputas o afiliado a la Fundación para los Comités de Disputas de los Consumidores (SGC) o al Instituto para las Disputas en los Servicios Financieros (Kifid) tiene jurisdicción, el Comité de Disputas Thuiswinkel tendrá preferiblemente jurisdicción sobre las disputas relacionadas principalmente con el método de venta a distancia o la prestación de servicios. Para todas las demás disputas, el otro comité reconocido afiliado a la SGC o al Kifid tendrá jurisdicción.
Artículo 18 - Garantía industrial
Thuiswinkel.org garantiza el cumplimiento por parte de sus miembros de las recomendaciones vinculantes del Comité de Litigios de Thuiswinkel, a menos que el miembro decida someter la recomendación vinculante a un tribunal para su revisión en un plazo de dos meses a partir de su envío. Esta garantía se renueva si la recomendación vinculante se confirma tras la revisión por parte del tribunal y la sentencia que la confirma se convierte en definitiva y vinculante. Thuiswinkel.org pagará al consumidor hasta un máximo de 10 000 € por recomendación vinculante. Para importes superiores a 10 000 € por recomendación vinculante, se pagarán 10 000 €. Para cualquier importe que supere esta cantidad, Thuiswinkel.org tiene la obligación de hacer todo lo posible para garantizar que el miembro cumpla la recomendación vinculante.
Esta garantía requiere que el consumidor envíe una solicitud por escrito a Thuiswinkel.org y transfiera su reclamación contra el empresario a Thuiswinkel.org. Si la reclamación contra el empresario supera los 10 000 €, se ofrecerá al consumidor la posibilidad de transferir su reclamación, en la medida en que supere el importe de 10 000 €, a Thuiswinkel.org, tras lo cual esta organización solicitará, en su propio nombre y por cuenta propia, el pago ante los tribunales para satisfacer al consumidor.
Artículo 19 - Disposiciones adicionales o derogatorias
Las disposiciones adicionales o divergentes de estas condiciones generales no pueden ser en detrimento del consumidor y deben registrarse por escrito o de tal manera que el consumidor pueda conservarlas de forma accesible en un soporte de datos duradero.
Artículo 20 - Modificación de las Condiciones Generales de Thuiswinkel
Thuiswinkel.org no modificará estos términos y condiciones sin consultar previamente con la Asociación de Consumidores.
Las modificaciones de estos términos y condiciones solo entrarán en vigor tras su publicación adecuada, entendiéndose que, en caso de modificaciones aplicables durante el periodo de validez de una oferta, prevalecerá la disposición más favorable para el consumidor.
Thuiswinkel.org
www.thuiswinkel.org
Horaplantsoen 20, 6717 LT Ede
Casella Postale 7001, 6710 CB Ede